Thursday, December 29, 2005

EZLN denounces harrassment and threats

Originally published in Spanish by the CCRI-CG and the Sixth Committee of the EZLN
**********************************
Translated by irlandesa


Communiqué from the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee - General Command of the Zapatista Army of National Liberation

Mexico


December 25, 2005

To the People of Mexico:
To the Supporters of the "Other Campaign":
To the Peoples of the World:

Brothers and Sisters:
Compañeros and Compañeras:

The Zapatista Army of National Liberation makes note of the following:

First - As the EZLN's direct participation in the "Other Campaign" has been approaching - through its Sixth Committee and along with thousands of Mexicans - the climate of harassment, threats and persecution against those who are committed to this initiative has been growing.

Second - In Chiapas, the compañeros Gustavo Jiménez and Gabriel Ramírez have received direct attacks and threats, as well have compas from the Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Center and from the "Maderas del Pueblo" organization. In other parts of our country there have been similar threats and attacks, such as the detention in Oaxaca of Joel Aquino, the continuous attacks against the brothers who are opposing the construction of "La Parota" dam in the state of Guerrero and the closures, or attempts at closure, of indigenous community radio stations.

Third - In the chiapaneco regions of the different zapatista Good Government Juntas, the corporate organizations of the Revolutionary Institutional Party (PRI) and of its shameless brother, the Revolutionary Democratic Party (PRD,) have been increasingly belligerent.

Fourth - In the case of the PRI, the "OPDICCH" has been moving forward in making itself into a paramilitary group with the consent of the federal and Chiapas state governments, and it is organizing provocations in various parts of the Selva Lacandona. In the Northern region, PRI organizations are continuing their threats against zapatista support bases and members of other sister organizations.

Fifth - The "CIOAC-Historic", affiliated with the PRD, is trying to present unfortunate events which have been provoked, encouraged and perpetrated by its leadership as having been carried out by zapatista support bases. One of the leaders of "CIOAC-Historic" supports Lopez Obrador's campaign in the state. They are using the deaths of their compañeros (assassinated by members of the CIOAC itself) for the purpose of gaining positions in the next election in Chiapas while hundreds of displaced, women, men, children and old ones, who are members of their organization, are wandering around without food or shelter.

Sixth - All of this is being concealed by the bad and tragicomic comedy of the elections of above for a two-fold purpose: getting rid of everything that is not within the framework of above and presenting the appearance of "democratic normalcy" during the elections to the international public.

Seventh - The EZLN is calling on all supporters of the Sexta and the "Other Campaign" to lift their voices in protest, to be in solidarity with all those who have been attacked, persecuted and threatened and to not stop in their work of building a national anti-capitalist movement of the left.

Democracy!
Liberty!
Justice!


From the mountains of the Mexican Southeast

By the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee - General Command and the Sixth Committee of the Zapatista Army of National Liberation

Subcomandante Insurgente Marcos

Mexico, December of 2005

Marcos to the press

Originally published in Spanish by the Sixth Committee of the EZLN
*********************************************
Translated by irlandesa


Zapatista Army of National Liberation

Mexico


December 26, 2005


To the workers of the National and International Press:


Ladies and Gentlemen:

In the unlikely event that some of you intend, or possess the obscure object of desire, to cover part of the trip by the self-named “Delegate Zero” (me) through the 32 states of this sorrowful country called Mexico, we are letting you know that, as far as we (the EZLN) are concerned, no special accreditation will be asked for, nor will any informative or disinformative (which do exist, you know) media be barred.

I imagine that most of you will be tethered to the boring election campaigns, already suffering from trying to pull something coherent out of that three ring circus (the polls, don’t think bad thoughts), and you would like to do “something else,” but the relentless editors threaten you that the three nutters thing (poll takers, I repeat) is more important than any “other campaign.” No matter, I understand you and accompany you in your pain (?). But don’t let your heart grow sad. You can always go to the web page to learn about the “Other”. And besides, our participation in the “Other” will be very “otherly” and, according to what they tell me, it will be an unengaging passage throughout the Republic, while the election campaigns will excite the passion and enthusiasm of the respectable public (seemingly including those who don’t appear in any poll).

There’s more – so you can see that I’m up to date, I’ll share a “tip” with you: its rumored that Sup-Zero’s trip (to the left and, since it’s the Sup, below, of course) will serve to confirm that the zapatones’ (and Zero’s – round, as Zeros should be) power to convene is at rock-bottom, and they would be making a mistake in not joining in with plaudits to the “favorite victim” (to differentiate it from “favorite villain”). According to trustworthy sources who have asked that their names not be revealed (perhaps because they don’t exist), the self-referenced Zero knows this, and he’s trying to divert himself with the little regional fancies which supposedly abound everywhere in the country. And more, with the neoliberal slogan “fat is beautiful” and the very hick one of “bottled water, no, thick atole, yes,” he’s trying to cut down the flourishing industry of “all included” anorexia.

Hmm. Yes, I know that these “tips” aren’t good enough even for the food section, but we don’t have the budget to pay for commercial announcements in the media (which isn’t so bad, because no one would use us for promoting, for example, diet products).

Now, supposing you manage to convince your bosses to give you even a small space in the inside pages (even if it’s in the “many-X lingerie” section), we’re letting you know that, as regards the press, we will observe the directives decided upon by the compas from the “Other” in each state.

We are recommending that they not exclude anyone (besides, I don’t believe there will be much press), and that they just ask you to respect the times and places that are put at your disposal. Although we are quite aware of all your good behavior, maturity and restraint, we believe all the “Other” should confirm this.

Anyway, I’m letting you know that I will be leaving on January 1, 2006 (which is, as is public and well-known, a year which began at least in January of 2004) from the Caracol of La Garrucha in the morning. In the afternoon-evening of that first day, the zapatistas of the EZLN and compas from the “Other” will hold an event in San Cristóbal de Las Casas. On January 2, 2006 the tour of Mexico will formally begin in that same city. We will continue from there, and, “with a few kilos more” (I hope), we will return at the end of June, still in 2006.

On another issue, don’t think we have ignored the requests for interviews which some of you have sent. What is happening is that it’s better for me to let some time go by in order to reconsider, because it’s certainly not of any interest to any polling firm now, and even less so once the “Christmas truce” is over.

Vale. Salud and, since it’s almost certain that I won’t be seeing anything more than your signatures (if they’re used) in your articles, reports and photos about the election polls, I’ll lie a bit to you: I will miss you.


From the mountains of the Mexican Southeast

The Alleged Sub Delegado Zero (below and to the left) of the Sixth Committee of the
Zapatista Army of National Liberation

SupMarcos, belching self-confidently after knocking back a “Marcos’ Very Heavy Pozol Reloaded” (note: the recipe is secret, but it packs a lot of “punch”)

Mexico, December of 2005

Wednesday, December 28, 2005

SubDelegado Zero on security issues

Originally published in Spanish by the Sixth Committee of the EZLN
*********************************************
Translated by irlandesa


Zapatista Army of National Liberation

Mexico


December 26, 2005

To all the compañeros and compañeras of the "Other":

To the Committees, Coordinators (or however they are called) which are being formed in each state or region in order to help with the first stage of the EZLN's Sixth Committee national work

To the Security Committees which have been formed, or are being formed, for the accompaniment and security of SubDelegado Zero during this first stage:


Compañeras and compañeros:

Greetings from our compañeros and compañeras of the "Other." We are writing you in order to propose some criteria for security at the meetings and activities in which SubDelegado Zero will be participating.

First - It is always better (and more effective) to avoid arrogance and grandstanding. It is not about isolating, but about accompanying and protecting. A security team is effective if it does its work without being noticed. In no way will the EZLN's Sixth Committee accept any persons on their security team who are of any nationality other than Mexican.

Second - The work of security and accompaniment is avoiding problems due to crowds (in the unlikely event that there are any), preventing (as far as possible) any bad acts by some "anti-otra," and, most importantly, seeing that SubDelegado Zero does not get lost while going from one place to another (for example, making a "mistake," with obvious trickery, with the door when going to the bathroom and going into the "ladies" instead of the "gents").

Third - In the event that the bad governments attempt some repressive measure, do not put up any resistance (especially if there are shots), and step aside. In no way should you put your life or liberty at risk. Always have identification with you and the help of human rights, always maintaining the truth, that is, that you are exercising a legal and legitimate civil right. You will not be violating any law by being next to an individual with a ski-mask and an elegant profile (with the contribution of the tummy).

Fourth - In the event of detention, SubDelegado Zero knows what to do and, above all, what not to do. And so do not worry yourselves by imagining what you will do in such and such a horrible event. The response is: run, take shelter, inform, disseminate, mobilize...send me tobacco.

I am, in advance, not authorizing anyone or any organization to assume, WITHOUT MY EXPLICIT VERBAL AND WRITTEN REQUEST, the legal defense of my person.

Fifth - Neither the EZLN nor its Sixth Committee will be asking for any guarantees from federal, state or municipal officials. We do not expect anything, nor will we ask for anything, from those who have always treated us with contempt and disdain. If any Committee or Coordinator from a state or region decides to request from their respective officials respect for the liberties of meeting, association and movement, which are the prerogatives of any citizen, we are respectfully asking that they do so in their name, not in ours. Even if they threaten us from above or promise us detentions, jails, clandestine cellars or cemeteries, we shall go out to do the work which we committed ourselves to in the Sexta.

Sixth - In the event of any major mishap, public statements or not, and the decisions which our organization will take, are the SOLE AND EXCLUSIVE purview of the top command level of the EZLN.

Seventh - Whatever happens, know that it is an honor, and it shall be, to have you as compañeros and compañeras in struggle.

From the mountains of the Mexican Southeast

SubComandante Insurgente Marcos
SubDelegado Zero of the Sixth Committee of the EZLN

Mexico, December of 2005

SubDelegado Zero regarding altmedia and coverage

Originally published in Spanish by the Sixth Committee of the EZLN
**********************************************
Translated by irlandesa


Zapatista Army of National Liberation

Mexico


December 26, 2005


To the Alternative Media of the “Other”

To those persons, collectives and organizations of the “Other” who are proposing to make films, videos, photographs, reports, research, etcetera concerning or during the first trip by SubDelegado Zero of the EZLN’s Sixth Committee:


Compañeras and compañeros:

Zapatista greetings from compañeros in struggle. I am letting you know that several letters have been received at our post office proposing, or asking for authorization for, projects having to do with Alternative Communication and independent artistic productions. We have the following to say about this:

1. - Neither the EZLN nor its Sixth Committee (including SubDelegado Zero), have any objection to your work. The “Other,” as we have said time and again, belongs to everyone, and, to our way of thinking, it should also be a place for promoting and consolidating the different alternative communication projects which exist below and to the left in Mexico. We think the same way about artistic productions. In this regard, the only thing we should do is welcome your proposals and do everything we can to not be an obstacle to their being carried out.

2 - This first stage of the EZLN’s Sixth Committee’s trip throughout Mexico will concentrate primarily on making direct contact with the greatest possible number of supporters of the Sexta and the “Other.” In some cases it will be possible for us to participate in public events. Given how full the agendas in each state will be, it appears that it will be difficult for us to participate directly in the projects you are proposing. Even so, we will make an effort to participate at some point in something jointly with all the compas who are working in alternative media and in artistic productions.

3 - Given that you are compas, and we need to also make the “Other” a place for communications, dissemination and art, the EZLN’s Sixth Committee is recommending to the committees or coordinators which are being formed in each state that they give preferential treatment to the compañeros from the “Other” who will be “covering” this trip, given that the alternative media are at a disadvantage to the mass media, and, if this is the “Other,” then we should also be “otherly” as regards communication and artistic productions. This preferential treatment does not refer just to their being given access to the meetings and activities in each location, but also that the space be organized so that the alternative compas who record, take photos, films, videos, etcetera, can do their work of news, documentation, research, artistic production, etcetera, with the greatest possible ease.

4 - In return, we are asking you, in turn, to respect the decisions and regulations made on this matter by the committees or coordinators in each state or region.

That’s all for now then, compañeros and compañeras. I hope that, when we pass through the state where you live and work, we will be able to see you and talk to you without a lens-microphone being involved.

Un abrazo.

From the mountains of the Mexican Southeast.

Subcomandante Insurgente Marcos

SubDelegado Zero of the Sixth Committee of the EZLN

Mexico, December of 2005